化蝶Fa dip



坟前没有花
Fen chin mut yau fa
容我拨开沙土 用眼泪种些吧
Yung ngo put hoi sa tou yung yan leui jung sei ba
长埋是你吗
Cheung mai si nei ma
何以未讲一声 就撇下我 回答

Ho yi mei kong yat seng jau pit ha ngo wui daap ba

上次匆匆一別 還約了
Seung chi chung chung yat bit waan yeuk liu
結伴去 共你遇上那道橋
git bun heui gung nei yu seung na dou kiu
約定了 改不了
Yeuk ding liu goi bat liu
縱使 到此時你的心不再在跳
Jung si dou chi si nei dik sam bat joi joi tiu
共你快將相會了 重回那一秒
Gung nei faai jeung seung wui liu chung wui na yat miu

如何回到當時 猶如情侶熱戀的那時
Yu ho wui dou dong si yau yu ching leui yit lyun dik na si
記憶可以 幻作一對蝴蝶飛舞在時光深處
Gei yik ho yi waan jok yat deui wu dip fei mou joi si gwong sam chyu
荼薇紅過都變枯枝
tou mei hung gwo dou bin fu ji
血肉之軀會沒法保持
hyut yuk ji keui wui mut faat bou chi
唯獨春天可以給記住
Wai duk cheun tin ho yi kap gei jyu

樓台又架起
Lau toi yau ga hei
含笑洞悉生死 越過另有天地
Ham siu dung sik sang sei yut gwo ling yau tin dei
長眠沒有起
Cheung min mut yau hei
時間若推不翻 就化蝶去 遊故地
Si gaan yeok teui bat faan jau fa dip heui yau gu dei六呎荒土之下 還有你
Luk chek fong tou ji ha waan yau nei

約定了 下世共我更傳奇
Yeuk ding liu ha sai gung ngo geng chyun kei
最後那一口氣
jeui hou na yat hau hei
吐出 我當時未講的一句 愛你
tou chyut ngo dong si mei kong dik yat geui oi nei
頓覺 遍體 輕如會飛
Deun gok bin tai hing yu wui fei

如何回到當時 猶如情侶熱戀的那時
Yu ho wui dou dong si yau yu ching leui yit lyun dik na si
記憶可以 幻作一對蝴蝶飛舞在時光深處
Gei yik ho yi waan jok yat deui wu dip fei mou joi si gwong sam chyu
荼薇紅過都變枯枝
tou mei hung gwo dou bin fu ji
血肉之軀會沒法保持
hyut yuk ji keui wui mut faat bou chi
蝴蝶苦戀花那魂魄也願意
Wu dip fu lyun fa na waan paak ya yun yi

如何回到當時 拿回時間逆轉的鑰匙
Yu ho wui dou dong si na wui si gaan yik jyun dik yiu chi
記憶可以 縱使此際神傷不已 亦曾經春至
Gei yat ho yi chung si chi jai san seung bat yi yik chang ging cheun ji
凡人無法聽見的詩
Faan yan mou faat teng gin dik si
種在心中 萬劫不移 我知
Jung joi sam jung maan gip bat yi ngo ji

如何回到當時 猶如情侶熱戀的那時
Yu ho wui dou dong si yau yu ching leui yit lyun dik na si
記憶可以 幻作一對蝴蝶飛舞在雲海深處
Gei yik ho yi waan jok yat deui wu dip fei mou joi wan hoi sam chyu
荼薇紅過都變枯枝
tou mei hung gwo dou bin fu ji
血肉之軀 已沒有意思
hyut yuk ji keui yi mut yau yi si
靈魂也可共處

Ling wan ya ho gung chyu

No comments:

Post a Comment